— Да нет же! — с силой произнес он. — Просто я действительно занимался не тем, чем нужно. Ты открыла мне глаза.
— Ты тоже открыл мне глаза на многие вещи, — горько усмехнулась Мэг. — Пожалуй, ты оказался прав в своей статье: тихони бывают очень наивными.
— Мэг, — неожиданно тихо сказал Стив, — я знаю, что обидел тебя. Но ты должна меня простить.
Тонкие дуги бровей удивленно взлетели вверх.
— Должна? И позволь узнать, почему же?
— Потому что я люблю тебя.
И Стив привлек женщину к себе. Его губы с силой прижались к губам Мэг. Не отдавая себе отчета в том, что делает, она ответила на поцелуй. И в тот же миг почувствовала, как земля уплывает у нее из-под ног и все перестает существовать, кроме этих горячих влажных губ и крепких мужских рук, не дающих ей уйти.
Однако острая как игла мысль не дала Мэг в полной мере насладиться поцелуем. Не верь ему, предостерегающе шепнул внутренний голос, и она отшатнулась.
— Стив, что ты себе позволяешь? — переведя дыхание, воскликнула она.
Он, очевидно, понял, что в этот момент происходит в душе Мэг. Отступил на шаг и внимательно посмотрел на нее. Мэг опустила глаза, не в силах выдержать его взгляда. Непонятно было, чего в этом взгляде больше: глубокой нежности или глубокой печали.
— Разве запрещается целовать женщину, которую любишь? — еле слышно спросил Стив.
Борьба, которая происходила в сердце Мэг, наконец стала невыносимой. Доводы разума оказывались бессильными перед словами этого мужчины, и она почувствовала всю свою беспомощность. Но страх оказаться снова обманутой доводил ее до исступления. Почему, ну почему она не ушла сразу же, как увидела его? Сейчас было уже поздно.
— Замолчи, я не верю ни единому твоему слову! — закричала она, чувствуя, что и сама не верит своим словам. — Убирайся к своим многочисленным подружкам и среди них ищи тихоню, а ко мне ни на шаг не приближайся!
По лицу Стива прошла судорога. Он резко повернулся и зашагал прочь.
Мэг в оцепенении смотрела вслед удаляющейся фигуре, не замечая, как горячие слезы струятся по ее лицу.
— Хочешь заработать еще, Гаролд? — без обиняков начала Шейла, усевшись напротив невысокого коренастого мужчины с копной рыжих волос.
На мгновение на веснушчатом лице мелькнуло хищное выражение и тут же исчезло.
— Очередная статья? Думаю, в прошлый раз ты хорошо насолила подружке с моей помощью. Твое точное описание плюс мое легкое перо, вдобавок ко всему фотография — все это должно было дать отличный результат. Мы попали в цель?
Шейла смутилась.
— С чего ты взял, что этой статьей я собиралась кому-то насолить?
— Да это же очевидно.
От сверлящего взгляда его широко расставленных глаз Шейла поежилась. С этим типом и правда надо держать ухо востро.
— Не понимаю, почему это так очевидно, но ты угадал, — быстро произнесла она. — Ты прав: все сработало как нельзя лучше.
— Что же на сей раз тебе не дает спокойно спать?
Да он словно читает мои мысли! — подумала Шейла и промолчала.
— О чем должна быть следующая статья? — спросил Гаролд, гипнотизируя ее взглядом.
А вот здесь ты ошибся, дружочек!
— На сей раз заказ покрупнее, чем обычная статья, — подражая ему, проговорила Шейла.
— Соответственно, и оплата выше?
И снова хищное выражение появилось на лице мужчины.
— Соответственно, если мы будем играть по моим правилам, — как можно жестче сказала Шейла. Благодаря природному чутью она практически всегда безошибочно определяла, как себя вести с тем или иным человеком.
— Ого, подруга, откуда у такой нежной девушки подобный тон? — поинтересовался Гаролд.
— Хватит уже болтать, слушай меня внимательно. Мне удалось, как ты выразился, насолить подружке, но легче от этого не стало. Стив, за которого ты писал статьи, не выкинул из головы эту дурочку Мэг, хотя они поссорились. На меня же он по-прежнему даже не смотрит! — с возмущением закончила Шейла.
— Что-то я пока не понимаю… я-то здесь при чем?
Шейла помолчала.
— Я подумала, что смогу снова вернуть его, если он будет во мне нуждаться. Во мне или… в моих деньгах.
По взгляду Гаролда Шейла поняла, что тот принимает ее за сумасшедшую.
— Ты позвонишь ему и потребуешь у него сумму, которую я скажу…
Гаролд не дал ей договорить.
— И он пошлет меня куда подальше. Ты, я вижу, совсем рехнулась со своей ревностью. — Он зло посмотрел на Шейлу, как человек, который попусту теряет драгоценное время. — Счастливо оставаться!
И он поднялся, намереваясь уйти.
— Сядь и дослушай, — остановила его Шейла. Ее лицо стало сосредоточенным. — Следи за моей мыслью. После твоего звонка Стиву придется обратиться ко мне за помощью, он знает, что средства у меня есть. В результате он будет обязан мне и не сможет так просто уйти от меня. Я получу свою любовь, а ты — деньги.
— Со своей изумительной женской логикой ты упустила одну деталь, — произнес Гаролд тоном, каким разговаривают с капризным ребенком. — Почему он вдруг согласится отдавать деньги какому-то типу?
Оказывается, ты не настолько догадлив, каким себя считаешь, подумала Шейла.
Она помедлила, чтобы потом сполна насладиться эффектом от своих слов, и сказала, растягивая слова:
— Потому что Стивен Палмер задолжал тебе эти деньги.
Услышав знакомую фамилию, Гаролд вздрогнул. Однако почти не изменился в лице, только немного побледнел.
— Да-да, ты не ослышался. Это тот самый Стивен Палмер, которого ты разыскиваешь. Только он не в Штатах, а у себя на родине, и у тебя есть реальный шанс вернуть должок.